Jesaja 49:3

SVEn Hij heeft tot Mij gezegd: Gij zijt Mijn Knecht, Israel, door Welken Ik verheerlijkt zal worden.
WLCוַיֹּ֥אמֶר לִ֖י עַבְדִּי־אָ֑תָּה יִשְׂרָאֵ֕ל אֲשֶׁר־בְּךָ֖ אֶתְפָּאָֽר׃
Trans.

wayyō’mer lî ‘aḇədî-’ātâ yiśərā’ēl ’ăšer-bəḵā ’eṯəpā’ār:


ACג ויאמר לי עבדי אתה--ישראל אשר בך אתפאר
ASVand he said unto me, Thou art my servant; Israel, in whom I will be glorified.
BEAnd he said to me, You are my servant, Israel, in whom my glory will be seen;
DarbyAnd he said unto me, Thou art my servant, Israel, in whom I will glorify myself.
ELB05Und er sprach zu mir: Du bist mein Knecht, bist Israel, an dem ich mich verherrlichen werde. -
LSGEt il m'a dit: Tu es mon serviteur, Israël en qui je me glorifierai.
Schund zu mir gesagt: Israel, du bist mein Knecht, durch den ich mich verherrliche.
WebAnd said to me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken